Medibase
EN VI JA

ベトナム デジタルヘルスにおける個人データ保護

Luật 91/2025/QH15 — ベトナム初の個人データ保護専用法 — および実施政令 Nghị định 356/2025/NĐ-CP(いずれも2026年1月1日施行)が、健康データ:遠隔医療プラットフォーム、電子カルテ、電子処方箋、国家医薬品トレーサビリティシステム、BHYT データおよび臨床試験データにどのように適用されるか。健康・生体・遺伝データは機微(nhạy cảm)な個人データ。国境を越える移転と DPO 指名は適用範囲内では必須。行政罰は Luật 第8条で直接法定化されている(違法販売に対し違法収入の最大10倍、国境を越える移転違反に対し前年売上の最大5%、その他の違反に対し最大30億 VND)。

概要

ベトナムは2026年1月1日、政令レベルの個人データ保護体制から専用の基本法へ移行した。Luật 91/2025/QH15 — Luật Bảo vệ dữ liệu cá nhân — およびその実施政令 Nghị định 356/2025/NĐ-CP が同日施行された。新法および実施政令は、2023年7月1日から2025年12月31日まで個人データ保護を規律してきた従前の Nghị định 13/2023/NĐ-CP を明示的に廃止した。並行運用はない:2026年1月1日以降、管理者および処理者は新法と政令のみを適用する。

デジタルヘルスにおける重要性:

  • 遠隔医療プラットフォーム(Luật 15/2023/QH15 第53条;Nghị định 96/2023/NĐ-CP 第87条)は機微な健康データを大規模に処理する。
  • 電子カルテ(bệnh án điện tử)と Luật 15/2023 で求められる施設間接続は、患者の健康データを共有インフラに置く。
  • 14桁の国家処方箋コードを伴う電子処方(Thông tư 11/2025/TT-BYT が Thông tư 02/2018 GPP を改正)は、患者識別子と医薬品調剤データを国家医薬品システム経由で流通させる。
  • 医薬品トレーサビリティシステムは、製造業者、卸売、小売、患者の記録を結ぶ。
  • BHYT(Bảo hiểm Y tế)保険請求の処理は診断・治療データを含む。
  • 臨床試験は、被験者の詳細な健康データおよび時に遺伝データを処理する。

このページの範囲:

  • 2026年1月1日に何が変わったか。
  • 定義:個人データと機微な個人データ;なぜ健康データが機微か。
  • Luật 第4条に基づくデータ主体の権利。
  • 法的根拠と同意 — 機微な健康データへの個別の同意を含む。
  • 管理者/処理者の義務:DPIA 提出、DPO、安全管理、漏えい通知。
  • 個人データの国境を越える移転 — Mẫu 09 を用いた Bộ Công an / Cục A05 への60日以内の必須提出。
  • データローカライゼーション — Luật An ninh mạng + Nghị định 53/2022/NĐ-CP(適用対象オンラインサービス)。
  • 医療セクター横断規則(Luật 15/2023、Nghị định 96/2023、Thông tư 11/2025)。
  • 制裁 — 行政(Luật 第8条)および刑事(Bộ luật Hình sự 第288条)。
  • 遠隔医療、EMR、電子処方、トレーサビリティ、臨床試験事業者のための実務コンプライアンスチェックリスト。

法令スタック概観:

  • Luật 91/2025/QH15 — 基本法、5章39条、2025年6月26日に第15期国会第9回会期で可決、2026年1月1日施行。
  • Nghị định 356/2025/NĐ-CP2025年12月31日公布、2026年1月1日施行、5章42条、10の付属様式(特に Mẫu 09 — 国境を越える移転影響評価報告書)。
  • Luật An ninh mạng 24/2018/QH14 + Nghị định 53/2022/NĐ-CP — データローカライゼーション体制、2025年改革で変更なし。
  • Bộ luật Hình sự 第288条 — コンピュータネットワーク・通信ネットワーク上の個人情報の無断開示・取引に対する刑事責任。
  • Luật Khám bệnh, chữa bệnh 15/2023/QH15 第69条 — 患者の権利(カルテ情報の守秘、自己のカルテへのアクセス・複写の権利を含む)。
  • Nghị định 96/2023/NĐ-CP 第87条 — 遠隔医療運営施設の IT セキュリティおよびデータ保護条件。
  • Thông tư 11/2025/TT-BYT(Thông tư 02/2018 GPP を改正) — 薬局ソフトウェアの国家医薬品/電子処方システムへの接続、ならびに14桁の電子処方箋コード。

必要な定義:

  • 「Dữ liệu cá nhân」 — 個人データ、自然人に関連付けられた、または識別する一切の情報。
  • 「Dữ liệu cá nhân nhạy cảm」 — 機微な個人データ、Luật および Nghị định で列挙される定義済みのサブセット(健康データ、生体データ、遺伝データ、性的指向、宗教的信条、政治的意見、金融口座、犯罪歴その他)を含む。医療セクターの管理者は、収集するデータが機微であることを**事前かつ書面で**データ主体に通知しなければならない — 通常の個人データには存在しない個別の義務。
  • 「Bên kiểm soát dữ liệu」(管理者)と「Bên xử lý dữ liệu」(処理者)は異なる義務を負う;共同管理者は書面で責任分担を合意しなければならない。
  • 「Chuyển dữ liệu cá nhân xuyên biên giới」 — 個人データの国境を越える移転、2023年用語の「個人データの海外移転」を置き換え、海外サーバへの移転およびベトナム国内に保管されたデータへの海外からのアクセスをいずれも含む。

データ主体の権利(Luật 91/2025/QH15 第4条): 処理について通知を受ける権利、同意または拒否、いつでも同意を撤回、アクセス・閲覧・修正、提供または削除の請求、処理の制限、処理への異議、苦情、告発、訴訟、損害賠償の請求、ならびに管理者および当局に対する保護措置の要求。Nghị định 356/2025/NĐ-CP は、主体からの請求の受領・記録に対し**2営業日**の初回応答期限を定める(実質処理期限はより長期)。

健康データの法的根拠と同意:

  • 同意がデフォルトの根拠であり、機微な健康データの同意は特定的・情報提供型かつ別途文書化されなければならない。
  • Luật 第19条は、緊急事態、公益防御、人命救助状況および一部法定義務(Luật 15/2023 のもとでの救急対応を含む)における限定的な例外を定める。
  • 医療管理者は、患者の書面による要求がない限り、第三者の医療・生命保険・社会保険サービス提供者へ患者データを移転してはならない(第19条適用の場合を除く)。

管理者/処理者の義務:

  • DPIA:機微な個人データを処理するすべての管理者は、個人データ処理影響評価書類(hồ sơ đánh giá tác động xử lý dữ liệu cá nhân)を作成し、処理開始から60日以内に Bộ Công an の Cục An ninh mạng và Phòng, chống tội phạm sử dụng công nghệ cao(A05)に提出しなければならない。遠隔医療、EMR、電子処方、医薬品トレーサビリティ、臨床試験スポンサー/CRO および BHYT 処理管理者はすべて機微データ定義により対象。
  • DPO — bộ phận hoặc nhân sự chuyên trách bảo vệ dữ liệu cá nhân:機微な個人データを処理する組織には必須であり、医療セクターはデフォルトでこれに含まれる。DPO はデータ主体および A05 との連絡窓口。
  • セキュリティ:リスクに見合う技術的・組織的措置 — 暗号化、アクセス制御、分離、保管統制、監査ログ。
  • 漏えい通知:**72時間**以内に Bộ Công an の A05 へ、詳細記録を5年以上保持。漏えいが生体データまたは位置データに関わる場合、影響を受けたデータ主体への72時間以内またはできる限り速やかな通知も必要。
  • 児童データ:処理は父母または法定後見人の同意が必要;7歳以上の児童は児童の同意も取得すること。

個人データの国境を越える移転:

  • 2025年法の用語:「chuyển dữ liệu cá nhân xuyên biên giới」。
  • 必須の**báo cáo đánh giá tác động chuyển dữ liệu xuyên biên giới(Mẫu 09)**を移転開始から60日以内に Cục A05 に提出;報告書には移転契約または誓約、ならびに受領地での保護統制の証拠を含めること。
  • 限定的例外:国際運送・支払契約、海外留学、海外での救急医療、ならびにデータ業を営まない小規模企業のための5年の遅延提出ウィンドウ。
  • 海外サーバからベトナム患者にサービスを提供する外国遠隔医療提供者は対象に該当し、ベトナム認可施設経由でルーティング(Medibase 遠隔医療リファレンスページ参照)するか、国境を越える移転書類を提出しなければならない。
  • 域外適用:Luật 91/2025/QH15 は、海外からベトナム居住者の個人データを処理する外国組織に適用される。

Luật An ninh mạng + Nghị định 53/2022/NĐ-CP のもとでのデータローカライゼーション:

  • Luật 91/2025/QH15 自体は包括的なローカライゼーション義務を課さない;ローカライゼーションは引き続き Luật An ninh mạng と Nghị định 53/2022 が規律する。
  • ベトナムユーザーの個人データを保管する対象オンラインサービスは、最低期間そのデータをベトナム国内に保管しなければならない。外資系遠隔医療および EMR プラットフォームは、DPIA と並行してローカライゼーション評価を別途実施すべき。

制裁:

  • Luật 91/2025/QH15 第8条は、法そのものに行政罰の上限を直接法定化した — 通信・IT 一般の制裁令である Nghị định 15/2020/NĐ-CP に依拠していた2023年枠組からの重要な変化。
  • 個人データの違法販売:違法収入の最大**10倍**の罰金。
  • 個人データの国境を越える移転規則違反:違反組織の前年売上の最大**5%**の罰金。
  • その他の違反:組織には最大**30億 VND**;個人は組織上限の半分。
  • サイバーセキュリティおよび個人データ保護に関する専用の行政罰政令が、2026年初頭に Bộ Công an によりパブリックコメント中で、手続詳細を定める予定;公布までの間、A05 は法の直接罰則規定により執行する 。
  • 刑事責任:Bộ luật Hình sự 第288条(「Tội đưa hoặc sử dụng trái phép thông tin mạng máy tính, mạng viễn thông」) — 罰金3,000万〜2億 VND、または3年以下の懲役、加重で最大7年。
  • 医療セクターの行政罰 Nghị định 117/2020/NĐ-CP は、非データの医療違反について引き続き有効であり、データ保護罰と併科され得る。

医療セクター横断規則:

  • Luật 15/2023/QH15 第69条 — 患者の守秘および自己のカルテへのアクセス・複写権。EMR システムの管理者は、要求に応じて患者にカルテの写しを提供できなければならない。
  • Nghị định 96/2023/NĐ-CP 第87条第1項 — 遠隔医療施設は臨床データの安全な伝送、表示、処理および保管を保証し、技術ベンダーとデータ保護条項を契約しなければならない。
  • Thông tư 11/2025/TT-BYT — 薬局ソフトウェアは国家医薬品/電子処方システムに接続しなければならない;調剤は14桁の国家コードを伴う電子処方箋に対してのみ;このパイプを流れる患者識別子は機微な健康データであり、薬局事業者は DPIA、DPO、漏えい通知義務を承継する。
  • Luật 15/2023/QH15 第112条 — 個人健康情報システム(hệ thống thông tin sức khỏe cá nhân)の設立、ならびに施設が EMR と電子処方を導入し、国家医療活動管理情報システムに接続する要件 。

実務コンプライアンスチェックリスト(遠隔医療、EMR、電子処方、トレーサビリティ、臨床試験事業者): 1. データフローのマッピング:各カテゴリを個人データ、機微な個人データ、または非個人データに分類。健康データはデフォルトで機微。 2. 同意フォームの更新:機微データ処理に対する個別かつ特定的な同意、データが機微である旨の明示的通知を伴う。 3. DPIA 書類を作成し、処理開始から60日以内に Cục A05 へ提出;実質的変更時に更新。 4. DPO(または DPO チーム)を指名し、連絡チャンネルを公開。 5. 国境を越える移転:すべての海外受領者(クラウドリージョン、親会社の分析、外国 CRO、外国スポンサー)を範囲特定、Mẫu 09 を A05 に提出、受領地での保護統制を伴う移転契約を整備。 6. データローカライゼーション:対象オンラインサービスについて Luật An ninh mạng / Nghị định 53/2022 評価を別途実施し、必要に応じてベトナムリージョン保管を確保。 7. 漏えい対応プレイブック:A05 への72時間通知ウィンドウ;生体/位置データ漏えいは主体への通知も追加。 8. 記録保持:漏えい記録および処理ログは最低5年。 9. ベンダー契約:処理者条項に責任の具体的配分、サブ処理者統制、監査権、終了時削除を規定。 10. ガバナンス横断連携:Luật 15/2023 患者権利ワークフロー(第69条)、Nghị định 96/2023 遠隔医療統制(第87条)、Thông tư 11/2025 薬局ソフトウェア接続と整合させる。

  • 参考情報であり、法律上または医療上の助言ではありません。常に vanban.chinhphu.vn の Luật 91/2025/QH15 および Nghị định 356/2025/NĐ-CP の統合本文ならびに Bộ Công an / Cục A05 の最新ガイダンスと照合してください。

主要法令文書

基礎法:

  • Luật 91/2025/QH15 — Luật Bảo vệ dữ liệu cá nhân、2025年6月26日可決、2026年1月1日施行。5章、39条。第4条(データ主体の権利)、第8条(行政罰上限)、第19条(適法処理の例外)。
  • Luật An ninh mạng 24/2018/QH14 — サイバーセキュリティ、データローカライゼーションの根拠。
  • Luật Khám bệnh, chữa bệnh 15/2023/QH15 第69条(患者の守秘およびカルテアクセス);第112条(個人健康情報システム)。
  • Bộ luật Hình sự 第288条 — コンピュータネットワーク・通信ネットワーク上の個人情報の無断開示・取引。

政令:

  • Nghị định 356/2025/NĐ-CP2025年12月31日2026年1月1日施行、Luật 91/2025/QH15 を実施。5章、42条、10の付属様式(Mẫu 09 — 国境を越える移転影響評価報告書)。
  • Nghị định 53/2022/NĐ-CP — Luật An ninh mạng のもとでのデータローカライゼーション。
  • Nghị định 96/2023/NĐ-CP 第87条 — 遠隔医療の IT セキュリティおよびデータ保護。
  • Nghị định 117/2020/NĐ-CPNghị định 124/2021/NĐ-CP により改正) — 医療分野の行政罰。

通達:

  • Thông tư 11/2025/TT-BYT — 薬局ソフトウェアの国家医薬品/電子処方システムへの接続;14桁の電子処方箋コード。
  • Thông tư 18/2026/TT-BYT — 特別管理医薬品、麻薬・向精神薬・前駆体の遠隔処方禁止を含む(データ保護と横断)。

置換済み:

  • Nghị định 13/2023/NĐ-CPNghị định 356/2025/NĐ-CP により2026年1月1日から廃止。

制裁および執行機関:

  • Cục An ninh mạng và Phòng, chống tội phạm sử dụng công nghệ cao(A05) — Bộ Công an。Luật 91/2025/QH15 および Nghị định 356/2025/NĐ-CP の主たる執行機関。
  • サイバーセキュリティおよび個人データ保護に関する専用の行政罰政令がパブリックコメント中 。

原文書

公式ポータルの原文へのリンク。

法律および政令:

セクター別ガイダンス:

運営ポータル:

Medibase 参照:

  • リファレンス — 遠隔医療 — /practice/telemedicine/
  • リファレンス — 医療業務免許 — /practice/practice-licensing/
  • リファレンス — 医療施設許認可 — /practice/facility-licensing/
  • リファレンス — 医薬品流通・小売(電子処方) — /medicine/distribution-retail/
  • リファレンス — 特別管理医薬品 — /medicine/special-control/

最新の更新

2023年4月17日 — 政府が Nghị định 13/2023/NĐ-CP、ベトナム初の包括的データ保護政令を公布(2023年7月1日施行)。

2018年6月12日 — Quốc hội が Luật An ninh mạng 24/2018/QH14 を可決、データローカライゼーションの根拠を提供。

2022年8月15日 — 政府が Nghị định 53/2022/NĐ-CP を公布、データローカライゼーション規則を詳細化。

2025年6月26日 — 第15期 Quốc hội が第9回会期で Luật 91/2025/QH15(Luật Bảo vệ dữ liệu cá nhân)を可決 — ベトナム初の個人データ保護専用基本法。

2025年12月31日 — 政府が Luật 91/2025/QH15 を実施する Nghị định 356/2025/NĐ-CP を公布し、Nghị định 13/2023/NĐ-CP を明示的に廃止。

2026年1月1日Luật 91/2025/QH15 および Nghị định 356/2025/NĐ-CP 施行。医療セクターの管理者は DPIA、DPO、漏えい通知体制を整備しなければならない;国境を越える移転は Mẫu 09 提出を要する。

2026年初頭 — Bộ Công an がサイバーセキュリティおよび個人データ保護に関する行政罰政令ドラフトをパブリックコメントに付す 。

リソース・リンク

運営ポータル:

  • Bộ Công an / Cục A05 — https://bocongan.gov.vn
  • 保健省 — https://moh.gov.vn
  • Cục Quản lý Khám, Chữa bệnh — https://kcb.vn
  • ベトナム社会保険(BHYT — VSS) — https://baohiemxahoi.gov.vn

法令テキストポータル:

  • Cổng thông tin điện tử Chính phủ — văn bản pháp luật — https://vanban.chinhphu.vn
  • 官報(Công báo)電子版 — https://congbao.chinhphu.vn
  • 国家法令ポータル(司法省) — https://vbpl.vn
  • Thư viện pháp luật — https://thuvienphapluat.vn

Medibase 参照:

  • リファレンス — 遠隔医療 — /practice/telemedicine/
  • リファレンス — 医療業務免許 — /practice/practice-licensing/
  • リファレンス — 医療施設許認可 — /practice/facility-licensing/
  • リファレンス — 医薬品流通・小売 — /medicine/distribution-retail/
  • リファレンス — 特別管理医薬品 — /medicine/special-control/
  • リファレンス — 臨床試験・BE — /medicine/clinical-trials-be/

よくある質問

Ngày 01/01/2026 thay đổi gì với y tế?

Luật 91/2025/QH15 (Luật Bảo vệ dữ liệu cá nhân) và Nghị định 356/2025/NĐ-CP có hiệu lực, thay thế Nghị định 13/2023/NĐ-CP trước đây. Bên kiểm soát ngành y tế — nền tảng KCB từ xa, đơn vị vận hành EMR, nhà thuốc kê đơn điện tử, đơn vị truy xuất nguồn gốc thuốc, bên xử lý BHYT và nhà tài trợ thử nghiệm lâm sàng — phải có sẵn cơ chế DPIA, DPO và thông báo sự cố vì dữ liệu sức khỏe được phân loại là dữ liệu cá nhân nhạy cảm.

Dữ liệu sức khỏe có phải dữ liệu cá nhân nhạy cảm không?

Có. Luật 2025 và Nghị định 356 phân loại dữ liệu sức khỏe — bao gồm dữ liệu sinh trắc và di truyền — là dữ liệu cá nhân nhạy cảm, yêu cầu sự đồng ý cụ thể có thông tin và thông báo trước rõ ràng cho chủ thể rằng dữ liệu là nhạy cảm.

Khi nào tôi phải nộp DPIA?

Trong 60 ngày kể từ khi bắt đầu xử lý, nộp Cục A05 thuộc Bộ Công an. DPIA phải cập nhật khi có thay đổi nội dung.

Tôi có phải bổ nhiệm DPO không?

Có. Tổ chức xử lý dữ liệu cá nhân nhạy cảm phải chỉ định cán bộ hoặc nhóm bảo vệ dữ liệu cá nhân; ngành y tế mặc định nằm trong phạm vi.

Tôi có thể lưu dữ liệu KCB từ xa hoặc EMR trên vùng cloud nước ngoài không?

Có thể, nhưng phải (i) nộp báo cáo đánh giá tác động chuyển dữ liệu xuyên biên giới (Mẫu 09) với Cục A05 trong 60 ngày, (ii) ký hợp đồng chuyển với kiểm soát bảo vệ tại bên nhận, và (iii) thực hiện riêng đánh giá lưu trữ trong nước theo Luật An ninh mạng + Nghị định 53/2022 cho dịch vụ trực tuyến thuộc phạm vi. Nền tảng KCB từ xa nước ngoài phục vụ người bệnh Việt Nam từ máy chủ ở nước ngoài cũng thuộc phạm vi.

Phải thông báo sự cố trong bao lâu?

Trong 72 giờ cho Cục A05 Bộ Công an. Nếu sự cố liên quan dữ liệu sinh trắc hoặc vị trí, cũng phải thông báo chủ thể bị ảnh hưởng trong 72 giờ hoặc sớm nhất có thể. Hồ sơ lưu giữ tối thiểu 5 năm.

Mức phạt chính là gì?

Điều 8 Luật 91/2025/QH15 luật hóa mức phạt trực tiếp trong Luật: đến 10 lần doanh thu bất hợp pháp với hành vi bán dữ liệu cá nhân, đến 5 % doanh thu năm trước với vi phạm chuyển dữ liệu xuyên biên giới, đến 3 tỷ VND với các vi phạm khác (cá nhân: bằng một nửa). Trách nhiệm hình sự theo Điều 288 Bộ luật Hình sự.

Luật 91/2025/QH15 có bắt buộc lưu trữ trong nước không?

Không — lưu trữ trong nước vẫn do Luật An ninh mạng 24/2018/QH14 và Nghị định 53/2022/NĐ-CP điều chỉnh. Thực hiện đánh giá đó song song với DPIA cho mọi dịch vụ trực tuyến thuộc phạm vi.

Điều này tương tác thế nào với hệ thống kê đơn điện tử?

Thông tư 11/2025/TT-BYT yêu cầu phần mềm nhà thuốc kết nối hệ thống dược / kê đơn điện tử quốc gia và chỉ cấp phát theo mã đơn điện tử 14 ký tự. Định danh người bệnh và dữ liệu cấp phát chạy qua đường truyền này là dữ liệu sức khỏe nhạy cảm; đơn vị nhà thuốc thừa kế nghĩa vụ DPIA, DPO và thông báo sự cố.

更新履歴

2026-06-28: 初回公開。Luật 91/2025/QH152026年1月1日施行)、Nghị định 356/2025/NĐ-CP (実施政令、2026年1月1日施行、Nghị định 13/2023/NĐ-CP を置換)、Luật An ninh mạng 24/2018/QH14 + Nghị định 53/2022/NĐ-CP(データローカライゼーション)、Bộ luật Hình sự 第288条(刑事責任)、Luật Khám bệnh, chữa bệnh 15/2023/QH15 第69条および第112条、Nghị định 96/2023/NĐ-CP 第87条、Thông tư 11/2025/TT-BYT(電子処方)への参照を反映。 印の項目は原典確認待ち。

施行日:
2026-01-01
最終確認:
2026-06-28
ページ更新:
2026-06-28

参考情報であり、法律上または医療上の助言ではありません。